fpbl.net
当前位置:首页 >> 顾不如蜀鄙之翻译 >>

顾不如蜀鄙之翻译

人之立志,顾不如蜀鄙之僧哉?译文:一个人树立志向,难道还不如四川边境的这个和尚么?相关字词解释:顾:表示较强的转折副词,可译为反而,却. 本句出处:《蜀鄙二僧》选自清代学者彭端淑的《为学》.

一个人树立志向,难道还不如四川边境的这个和尚么?

顾不如蜀鄙之僧哉 难道还比不上四川边境上的那个穷和尚吗 《百度文言文翻译》 鄙bǐ,从从邑.中国周代地方组织单位之一,五百家为一鄙.郊野之处,边远的地方:边~.粗俗:~陋.~俗.~夫.~近(庸俗浅近). 轻蔑,看不起:~视.~夷.~弃.~薄. 摘自《百度百科》

人们立志,难道不如四川边界的贫穷和尚吗? 要配合文章理解: 译文: 四川边远地方有两个和尚:一个贫穷,一个富有. 穷和尚对富和尚说:“我想到南海去,你看怎么样?” 富和尚问:“你凭着什么去呢?” 穷和尚回答说:“我只要一个水瓶一个饭钵就足够了.” 富和尚说:“我多年以来,总想雇船往下游去,还不能够实现;你凭什么去呢!” 到了第二年,那个穷和尚从南海回来,把到过南海这件事讲给那个富和尚听.这时,那个富和尚感到很惭愧.

人立下志向,反而不如四川边境的和尚吗 顾:反而

参考答案:一个人立志求学,难道还不如四川边境的那个穷和尚吗?愿对你有所帮助!

原文: 蜀之鄙有二僧,其一贫,其一富. 贫者语于富者曰:“吾欲之南海,何如?” 富者曰:“子何恃而往?” 曰:“吾一瓶一钵足矣.” 富者曰:“吾数年来欲买舟而下,犹未能也.子何持而往!” 越明年,贫者自南海还,以告富者. 富

翻译:一个人立志求学,难道还不如四川边境的那个贫穷的和尚吗?【题目】:蜀鄙之僧 【注音】:shǔ bǐ zhi sēng 【释义】:蜀:四川;鄙:边境;僧:和尚.文中暗喻天资不是事业成功的关键条件.出 处:《为学一首示子侄》作 者:[清]彭

顾:文言连词,反而、却 全句翻译 反而不如四川偏僻地方的两个出家人吗?原文:蜀之鄙有二僧,其一贫,其一富.贫者语于富者曰:“吾欲之南海,何如?” 富者曰:“子何恃而往?” 曰:“吾一瓶一钵足矣.” 富者曰:“吾数年来欲买舟而

“之”=“的”.《为学》之<<蜀鄙二僧>> 彭端淑 (清) 天下事有难易乎?为之,则难者亦易矣;不为,则易者亦难矣.人之为学有难易乎?学之,则难者亦易矣;不学,则易者亦难矣. 吾资之昏zhidao,不逮人也;吾材之庸,不逮人也;旦

nnpc.net | 90858.net | tbyh.net | ppcq.net | msww.net | 网站首页 | 网站地图
All rights reserved Powered by www.fpbl.net
copyright ©right 2010-2021。
内容来自网络,如有侵犯请联系客服。zhit325@qq.com